Machine Translation Post Editing (MTPE)

Need a good translation to get your project working? Get fast translations at a third of the price.
Request a quote
Translata ilustrácia - astronaut na vesmírnej stanici

Let's compare standard translation and MTPE

 

Standard localised translation MTPE
Project: website translation SK to EN Project: website translation SK to EN
Volume: 12k words Volume: 12k words
CAT tool: reduces to 10k words CAT tool: reduces to 10k words
Deadline: 11 working days Deadline: 1-2 working days
Price: EUR 1,000 Price: EUR 330-500
Translation: CAT tool, translator, proofreader, QA Translation: localisation engineer, CAT tool, neural machine translation, post-editor
Translation accuracy: 99-100% Translation accuracy: 85-90%

Doesn’t really matter to you whether “sofa” is translated as “ottoman”, “seat” or “couch”?

 

If you publish content and have an e-shop in:

Slovak,
Czech,
English,
German,
Romanian,
Spanish,
Hungarian,

you can cross-off translations from your to-do list. We’ll take care of fast translations using the most powerful software, followed by a language expert’s post-editing.

 

Get a quote

Could MTPE be right for you?

What if my company operates in markets where you don't offer the language combination?

We’ll review all the options and propose solutions.

What does it mean to connect with our processes? What are the initial costs? Time, financials, expertise?

We’ll evaluate which option is the most effective for your system. It could be most efficient to translate the texts in a folder on the cloud, perhaps through our Translata portal. And potentially the most efficient solution will be linking our system with your website to auto input translations. In that case, a one-time programming investment is required.

Can I see a preview of texts translated in this way?

Sure – we’ve prepared a sample translation output of the most popular combinations (SK-EN and SK-CZ).

SK source EN machine translation with post-editing

Spolu s vybranými spoločnosťami budeme mať prístup k vašim údajom a používať ich na účely uvedené nižšie. Kliknutím na ľubovoľný účel prispôsobíte svoje predvoľby a dozviete sa, kto vyžaduje súhlas alebo má oprávnený záujem spracovať vaše údaje na tento účel.

Upozorňujeme, že ak sú všetky účely zakázané, môže to ovplyvniť niektoré funkcie stránok.

We will have access to and use your data with selected companies for the purposes set out below. Click on any purpose to customize your preferences and find out who requires consent or has legitimate interest to process your data for that purpose.

Please note that disabling all purposes may affect some of the site’s functionality.

 

SK source CZ machine translation with post-editing

Spolu s vybranými spoločnosťami budeme mať prístup k vašim údajom a používať ich na účely uvedené nižšie. Kliknutím na ľubovoľný účel prispôsobíte svoje predvoľby a dozviete sa, kto vyžaduje súhlas alebo má oprávnený záujem spracovať vaśe údaje na tento účel.

Upozorňujeme, že ak sú všetky účely zakázané, môže to ovplyvniť niektoré funkcie stránok.

Spolu s vybranými společnostmi budeme mít přístup k vašim údajům a používat je pro účely uvedené níže. Kliknutím na libovolný účel přizpůsobíte své předvolby a dozvíte se, kdo požaduje souhlas nebo má oprávněný zájem zpracovat vaše údaje pro tento účel.

Upozorňujeme, že pokud jsou všechny účely zakázány, může to ovlivnit některé funkce stránek.

What if I want more than this service?

We can try a translation by a professional translator with proofreading by native speakers. We’ll offer you an alternative, then compare the outputs and decide which suits you better. With your future successes, we can expand the cooperation.

Logo Iveco
Logo Microsoft
Logo Biomedica
Logo s&t
Logo Johnson&Johnson
Logo Bayer
Logo Sharp

"Let's explore how your business can take translations to the next level."

Martin Hrušovský, Sales Director Localisation expert with 15 years' experience
Let's meet